這年頭原創動畫好少啊!當初原本是參加2013年新手動畫師育成計畫而做了25分鐘的《デス・ビリヤード/死亡撞球》,後來在2015年第一季(俗稱冬番)延伸成連續動畫《デス・パレード/死亡遊行》,而我只有看後來的TV版。

動畫只有一季12話,故事看起來不會有第二季。雖然片頭曲看起來很歡樂,不過本片不是搞笑片。黑色跟歡樂的比例大約與動畫版《黑執事》相當。內容雖然是以死後審判和遊戲為主題,但沒有很沉重,嗯…有一點小感動的類型?故事多為一話完結,算是輕鬆無負擔的小品。

下面是片頭曲以及歌詞翻譯,為了對旋律加了很多贅字(笑)算是勉勉強強能唱吧。電視版的部分改了顏色。

Flyers》 曲/歌:BRADIO 詞︰真行寺貴秋

「こうなったらいいな」の妄想と現実に
一石を投じて個性を磨け
抱え悩む難題を  また一つ消去
アタマからケツまで それが我が人生(エンタメ)

朝向「如果這樣就好了」的妄想和現實
投入一顆石頭用來磨練個性
懷抱著的難題 又消去了一個
從頭頂到屁股為止 那樣就是我的人生(娛樂)

Boom, boom, boom,
dancing through the skies
まだ死んじゃいないさ 紐解いた将来は
Boom, boom, boom,
dancing through the skies
大地蹴飛ばして もっと舞い上がって

砰、砰、砰,
跳舞穿越天際
還沒死掉呢 解開樞紐的將來
砰、砰、砰,
跳舞穿越天際
把大地一腳踢飛 再更飛舞一些

Everybody put your hands up
さぁ flyin’ 翼になれ
見てみたいな  夢中になれる君
今だ成長期 新世界へ

各位觀眾 舉起雙手
準備飛翔 成為翅膀
真想看看啊 能夠熱中忘我的你
現在就是成長期 朝向新世界

もどかしくて もうどうかしている
無我夢中なれる ものがほしい
不甲斐ない 秀でてないなんて 可愛くないね
コンプレックスは 逆手にとって オリジナリティ 

無法好好的傳達 覺得焦慮煩躁
想要能讓自己全神貫注的事物
沒有決心 沒優點 一點都不可愛
特殊情節 反過來看 也是一種個人特色

Boom, boom, boom,
dancing through the skies
「やらなきゃ病」で 山積みの問題も
Boom, boom, boom,
dancing through the skies
もっと悪あがいて 正体を暴いて

砰、砰、砰,
跳舞穿越天際
由於「不做不行」的病 導致山積的問題
砰、砰、砰,
跳舞穿越天際
更著急一些  揭開他的真面目

Everybody put your hands up
さぁ flyin’ そのイメージで
きっとなれるさ  なりたい自分に
探せ you’re the one 大舞台へ

各位觀眾 舉起雙手
準備飛翔 照著那個感覺
一定能變成 理想中的自己
尋找吧你就是唯一 邁向大舞台

Flyin’ 忘れてた
Flyin’ 記憶の中で
もう一度 胸の高鳴りを 聞け

飛翔 曾經忘記
飛翔 在記憶之中
再一次傾聽 藏在心中的 吶喊

(間奏)





    帕霏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()