《嘟啦啦啦!!》動畫要做第二期了!大家知道嗎?最近突然很懷念這種深夜都市氣氛,所以做了OP+ED的播放清單在上下班的路上聽。這篇首先放了第一OP和第一ED的翻譯。當初看動畫時,不知道為何換了主題曲之後覺得很不合,但單純抽出來聽歌其實還不錯啦,大概是跟劇情沒有搭起來吧。
這次很難得的兩首都把英文翻出來。反正我都查了,就翻出來吧。
《裏切りの夕焼け》 歌:THEATRE BROOK 作詞:佐藤泰司 作曲:佐藤泰司 | |
裏切りの夕焼け |
背叛的夕陽 |
blow up louder |
大聲炸裂 |
ああ朝日は昇る |
啊啊 旭陽昇起 |
旅人はもういない |
旅人已不在 |
fairy ride |
妖精的足跡 |
ああ朝日は昇る |
啊啊 旭陽昇起 |
ああ朝日は昇る |
啊啊 旭陽昇起 |
ああオレたちには見えてるモノがある |
啊啊我們有可以看見的東西 肯定有 一定有誰也奪不走的東西 以為沒有意義的東西 肯定有 不過一定有什麼目的 那個目的 不是沒有意義 |
ああ朝日は昇る |
啊啊 旭陽昇起 劃開黑暗 現在 感覺到的話就能看見 那個明天 不是沒有意義 |
ああ朝日は昇る |
啊啊 旭陽昇起 水平線 現在 相信的話就能改變 那個光 不是沒有意義 |
片尾的歌詞仔細聽非常芭樂,但要是有人在耳邊這樣呢喃應該還是會動心吧?這首歌我一直覺得是臨也的歌,可是他是個大騙子啊!
因為英文部份太多了,而且這歌詞好恥啊…所以我決定全翻。(為什麼要這樣虐自己呢)
《Trust me》 歌:松下優也 作詞:U・Juli Shono 作曲:Jin Nakamura | |||
Really wanna be with you, |
真的很想跟你在一起, 我真的很想真的很想跟你在一起, 因為你是我的愛,你是我的陽光, 我是如此珍愛著你(像陽光照耀著你,耶…) 相信我,相信我,相信我…(耶…) |
||
● |
I'm here そばにいるから call me 僕がいるから trust me もう何もおそれないで my dear 見えない糸で trust me 繋がっているから ただ感じていて このぬくもり |
● | 我在這 就在你身邊 呼換我 我就在這裡 相信我 再也不需要害怕 親愛的 看不見的線 相信我 牽繫著我們 純粹感受著 這份溫暖 |
|
ちゃんと聞こえている
君の心の声 小さな不安さえ 僕が摘み取ってあげる 何度も伝えたい 君はひとりじゃない 変わることのない 愛はきっとここにある |
清楚的聽到 你心裡的聲音 就算是微小的不安 我也會幫你摘去 說了多少次 你不是一個人 不會改變 愛一定就在那裡 |
|
◇ |
泣いてみればいい 頼ってみればいい そのすべてを 受け止めると決めた |
◇ |
你可以試著哭泣 你可以試著依賴我 我已經決定 接受你的一切 |
◆ |
I'm here どこにいたって call me ひとつになれる trust me この想いほどけないから my dear 抱えた荷物 trust me おろしてみればいい そう 君のために 僕がいるんだ |
◆ | 我在這 不管你在哪 |
Really wanna be with you, |
真的很想跟你在一起 |
||
|
どれほどの悲しみ |
多少的悲傷 被你隱藏著? 多少的思念 被你緊鎖在胸中? 用疼痛作為代價 入手的是堅強 相信總有一天 你會往溫柔靠攏 |
|
|
奪われたって 壊されたって 大事なのは 君らしくいること |
就算被奪走 就算被破壞 重要的是 活得像你 |
|
▲ |
I'm here たとえ世界が call me 終わるとしても trust me 繋ぐ手を離さないから my dear 偽りのない trust me 未来へ歩き出そう そう 君のために 僕がいるんだ |
▲ | 我在這 就算這世界 呼喚我 即將要毀滅 相信我 牽起的手就不會再放開 親愛的 沒有虛偽 相信我 一起邁向未來 沒錯 我是為了你 而存在 |
● |
I'm here そばにいるから call me 僕がいるから trust me もう何もおそれないで my dear 見えない糸で trust me 繋がっているから ただ感じていて このぬくもり |
● | 我在這 就在你身邊 呼換我 我就在這裡 相信我 再也不需要害怕 親愛的 看不見的線 相信我 牽繫著我們 純粹感受著 這份溫暖 |
いつまでもそばにいる forever |
不管何時都在你身邊 永遠 就算到了盡頭也不離開 從來不會 只要有你在 不管你在哪 吶 告訴我 不管你說什麼(喔!!) 辛苦的事全部吞下去 如果這樣也沒辦法的話 叫我叫我 你是我的愛,你是我的陽光,你是我珍愛的 就算與世界為敵 相信我 |
||
◇ |
泣いてみればいい 頼ってみればいい そのすべてを 受け止めると決めた |
◇ | 你可以試著哭泣 你可以試著依賴我 我已經決定 接受你的一切 |
◆ |
I'm here どこにいたって call me ひとつになれる trust me この想いほどけないから my dear 抱えた荷物 trust me おろしてみればいい そう 君のために 僕がいるんだ |
◆ | 我在這 不管你在哪 |
● |
I'm here そばにいるから call me 僕がいるから trust me もう何もおそれないで my dear 見えない糸で trust me 繋がっているから ただ感じていて このぬくもり |
● | 我在這 就在你身邊 呼換我 我就在這裡 相信我 再也不需要害怕 親愛的 看不見的線 相信我 牽繫著我們 純粹感受著 這份溫暖 |
|
my dear 見えない糸で trust me 繋がっているから ただ感じていて このぬくもり |
親愛的 看不見的線 相信我 牽繫著我們 純粹感受著 這份溫暖 |
|
|
with me もう離れないで give me 心をひらいて feel me すべてを伝えて yeah, yeah, yeah, yeah |
跟著我 再也不分離 |
|
|
with me 言葉はいらない give me 見つめ合えばいい feel me すべてを預けて yeah, yeah, yeah, yeah |
跟著我 不需言語 給予我 只需互相凝視 感覺我 全部託付給我 耶,耶,耶,耶 |
留言列表